Prográmma – Program

Bearjadat 21 nov

Dagens aktiviteter sker på Tjállegoahte

15.00

När fyra samiska språk översätter varandra

Fyra översättare, Saara Hermansson, Are Tjihkkom, Peter Steggo och Irene Partapuoli har hela förmiddagen lekt och undersökt vilka möjligheter och utmaningar som uppstår i översättning mellan samiska språk. För publiken delar de med sig av samtalen, texterna, frågorna och insikterna. Samtalet leds av workshopens ledare Anne Wuolab.

Språk: Svenska och samiska språk

16.00

Finnkampen – sverigefinnarnas illustrerade historia

I Finnkampen skildrar Mats Kejonen och Ali Jonasson sverigefinnarnas historia med värme, humor och skärpa. Båda har samiskt ursprung, och den kopplingen tar sig uttryck i boken på flera sätt, så som släktskapet mellan samiska och finska, och de föreställningar som vuxit fram kring dessa språk och folk.

Samtalet leds av Kalle Kinnunen

Språk: Svenska och finska

17.00

Bortom Mumindalen – konsten, kriget och livet bakom figurerna

I år är det 80 år sedan den första boken om mumintrollen gavs ut. Tove Jansson var en av Finlands mest mångsidiga och produktiva konstnärer, men hennes storhet som bildkonstnär hamnade ofta i skuggan av mumintrollen.

Kalle Kinnunen berättar om några av hennes nyckelverk som bildmålare, hennes karikatyrer av dåtidens makthavare och hur livet och samhället återspeglas i hennes konst och muminböckerna.

Språk: Svenska

18.00

Middag

19.00

Harald Gaski tilldelas aerpieguedtije

Tillsammans med Cecilia Persson tilldelades Harald Gaski tidigare i år Tjállegoahtes nyinstiftade utmärkelse Aerpieguedtije, detta för sin centrala roll i att både bevara och utveckla samisk litteratur och kultur. Under årets Bágo in books tar han emot utmärkelsen och berättar om sitt arbete samt drömmar för ett framtida Sápmi.

Språk: Svenska och samiska språk

19.30-22.00

Högläsningskavalkad och jojk

Språk: Svenska, engelska och samiska språk

LÁVVORDAT 22 nov

Dagen startar på samernas bibliotek

10.00

Shared reading

Prova på med Hanna Schimmer på Samernas bibliotek

Språk: Svenska och samiska språk

11.15

Kan man läka genom skrivande?

Panelsamtal med Tjállegoahte och Nille Parfa, psykolog.

Språk: Svenska

12.00

Lunša.

Programmet fortsätter sedan hos Tjállegoahte.

13.00

Att skriva sorg

I romanen Blomsterdalen skildrar Niviaq Korneliussen ett samtida Kalaallit Nunaat med högst självmordsfrekvens i världen där man inte talar om de som valt att avsluta sina liv.

I diktsamlingen Skadad Skapad Åter skriver Sorin Masifi om systerns självmord, och rättsstatens svek när hon och hennes pappa anklagas för hedersmord.

På Bágo in books möts de i ett samtal om språk, sorg, och om det  institutionella våldet och rasismen som drabbar kurder i Sverige och inuiter under Danmark.

Samtalet leds av Lea Simma

Språk: Engelska, kurdiska och kalaallisut

14.00

Samisk kritik för samiska läsare

John T. Solbakk, förläggare i förlaget ČáliidLágádus och professor i samisk litteratur Harald Gaski ger en nulägesbeskrivning över samisk litteratur, och ger förslag på hur samisk litteratur kan spridas och samisk kritik växa. 

Arrangör: Sámi fágalaš girječálliid ja jorgaleaddjiid searvi (Samisk faglitterær- og oversetterforening). 

Språk: Norska och samiska språk

15.00

Káffa (med eller utan mjölk).

15.15

Mödrar och helighet i samisk poesi

Lill Tove Fredriksen (Silbagatnjalat ; Sølvtåra) och Linnea Axelssons (Sjaunja) möts i ett samtal lett av Johan Sandberg McGuinne om hur relationer kan ta sig uttryck i deras poesi, relationen till samiska platser, till historien, till markerna och till familjen.

Språk: Svenska, norska och samiska språk

16.15

Kulturkanon och minoriteterna

I september presenterades utredningen om en svensk kulturkanon. Både utredningens premiss, arbetsprocessen och dess resultat har mötts av hård kritik. I ett samtal med översättaren Johan Sandberg McGuinne och poeten Mona Mörtlund vill moderatorn David Väyrynen resonera kring vad en kulturkanon kan innebära för den samiska och den tornedalska minoritetskulturen. 

Arrangör: Sveriges Författarförbund. 

Språk: Svenska

17.15

Artist Speech: Niviaq Korneliussen

Avslut dagsprogram.

Språk: Kalaallisut och engelska

18.00

Middag

 Kvällsprogram

Start kl 19.00

Författarläsningar med Niviaq Korneliusen, Sorin Masifi, Anne Wuolab, Linnea Axelsson och Johan Sandberg McGuinne.

Kvällen avslutas med en multimedia konsert (livepainting och akustisk musik) med Mirja Palo, Nguyễn Thanh Thủy och bildkonstnären Phuc Van Dang. 

Sotnabeaivi 23 nov

Dagens aktiviteter sker på Tjállegoahte

10.00

Skrivövning med Nieida: ”En samisk kvinna”

Språk: Valfritt, instruktioner på svenska/engelska

11.00

Serietecknarworkshop med Anneli Furumark

Språk: Valfritt, instruktioner på svenska/engelska

12.00

Lunša.

13.00

Relationen till jojken, då och nu

Mari Boine gästar via länk i ett samtal med Juhán Nilla Stålka om jojk då och nu, om jojk som litteratur, vilka utmaningar Mari Boine stött på under sin karriär, hur har hennes relation till jojken förändrats och om allt vi har att tacka henne för idag. Vad kan hon och en ung stjärna i början av sin karriär lära varandra?

Språk: Svenska, norska och nordsamiska

14.00

Att skriva och längta sig hem

Moa Backe Åstot och M. Seppola Simonsen i samtal med Malin Nord

Språk: Svenska, norska, kvääni och lulesamiska.

15.00

Káffa (med eller utan mjölk).

16.10

Skam 

Ann-Helén Laestadius har under året knytit ihop Sápmi-trilogin med Skam, och bjuder på högläsning via länk.

Språk: Svenska